สุภาษิตญี่ปุ่น (日本語のことわざ)
เริ่มก่อนได้เปรียบผู้อื่น
หมายความว่า ทุกอย่างสามารถอยู่ในตำแหน่งที่ได้เปรียบโดยการทำล่วงหน้าก่อนคนอื่น การเริ่มต้นทำก่อนผู้อื่น จะทำให้ได้เปรียบ เสมือนการลงมือทำก่อนผู้อื่นนั่นเอง ทำให้อยู่ในสถานการณ์ที่ได้เปรียบฝ่ายตรงข้าม
ตัวอย่างประโยค :
A :「おいおい、もう着いていたのか、あいかわらず行動が早いなあ」
B : 「先んずれば人を制すというからな。やはり後から来るやつは得るものは少ないのさ」
A : “Oi-oi, mou tsuite itanoka, aikawarazu koudou ga hayai naa”
B : “Sakinzureba hito o seisu to iu kara na. Yahari atokara kuru yatsu wa eru mono wa sukunai nosa.”
A : “เฮ้ มาถึงแล้วงั้นหรือ? มาเร็วเหมือนเคยเลยนะ”
B : “ก็เพราะการมาถึงก่อนคนอื่นมันได้เปรียบ
คนที่มาทีหลัง ของที่จะได้รับก็ต้องน้อยกว่าอย่างแน่นอนอยู่แล้ว”
คำพ้องความหมายของ “เริ่มก่อนได้เปรียบผู้อื่น”
- 先手必勝 (Sente hisshou)
- 先鞭をつける (Senben o tsukeru)
- 機先を制す (Kisen o seisu)
- 先に行動する (Sakini koudou suru)
ขอบคุณรูปภาพจาก : www.yahoo.co.jp